x

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt

copains comme cochons

Être copains comme cochons

À part dans le dessin animé Peppa Pig, avez-vous déjà remarqué qu’une amitié particulière liait les cochons ? On est d’accord, ils ne sont pas plus amicaux que les chevaux, les bœufs ou encore les koalas. Alors pourquoi dit-on copains comme cochons pour parler de deux personnes qui sont très amies ?

Et bien tout comme notre expression de la semaine dernière où le plat de “mettre les pieds dans le plat” n’avait rien à voir avec une quelconque assiette, le cochon d’aujourd’hui n’est pas issu de la famille des suidés.

Qui est ce cochon ?

Notre expression du jour nous vient du XVIe siècle. Elle est en fait une déformation du mot de l’ancien français soçon, lui-même emprunté au latin socius et qui signifie camarade, compagnon ou encore associé.

À l’origine on disait d’ailleurs camarades comme cochons. Au XVIIIe siècle c’est devenu amis comme cochons. Ce n’est encore qu’un siècle plus tard encore que l’on a utilisé l’expression sous sa forme actuelle de copains comme cochons.

Bientôt on dira potos comme cochons, BFF comme cochons ou bae comme cochons. (Si vous ne savez pas ce que signifient BFF et bae, je vous laisse googliser. Après tout, je ne vois pas pourquoi je devrais être la seule à me sentir dépassée par le langage des jeunes.)

Quand utiliser cette expression ?

Pour être copains comme cochons, triez sur le volet vos amis.